Musée Yves Brayer

Le Musée Yves-Brayer est situé dans une remarquable demeure Renaissance ayant appartenu à l'une des plus illustres familles de Provence, les Porcelet, dont les origines remontent au XIIe siècle. Sa façade originale, irrégulièrement composée de fenêtres à meneaux, se marie parfaitement avec la Lanterne des morts de l'église Saint-Vincent voisine. Dans la salle voûtée du rez-de-chaussée, d'intéressantes fresques du XVIIe représentent les Quatre Vertus cardinales et les Quatre Saisons. D'importants travaux de restauration, réalisés de 1991 à 1997, ont entièrement réhabilité cette demeure, construite à la fin du XVIe siècle, qui compte parmi les plus beaux bâtiments des Baux-de-Provence. Ouvert en 1991, le musée Yves-Brayer rassemble une centaine d'huiles, d'aquarelles et de dessins qui donnent un panorama général de l'oeuvre de l'artiste. Il fait partie des peintres français contemporains les plus célèbres, car il a su apporter sa vision personnelle associée à un métier large, bien que fidèle à la tradition figurative. Son oeuvre s'avère très diverse, car outre ses paysages, il a peint de grandes toiles de compositions, des figures, des natures mortes et il s'est intéressé à toutes les techniques mises à la disposition d'un artiste fertile.
The Yves Brayer Museum is located in a remarkable Renaissance mansion that belonged to one of the most illustrious families of Provence, the Porcelet, whose origins date back to the 12th century. Its original facade, composed of irregularly mullioned windows, blends perfectly with the “Lantern of the Dead” of the nearby St. Vincent church. In the vaulted room on the ground floor, some interesting frescoes of the 17th represent “the Four Cardinal Virtues” and ‘the Four Seasons”. Extensive restoration work, carried out from 1991 to 1997, fully renovated the house, built in the late 16th century, one of the most beautiful buildings of Les Baux de Provence. Opened in 1991, the Yves Brayer Museum gathers hundreds of oils, watercolors and drawings that give an overview of the work of the artist, one of the most famous contemporary French painters. In addition to his landscapes, Brayer painted large canvases of compositions, figures ; he was interested in all the techniques available to a fertile artist.
El Museo Yves-Brayer se encuentra en una notable residencia renacentista que perteneció a una de las familias más ilustres de Provenza, los Porcelet, cuyos orígenes se remontan al siglo XII. Su fachada, irregular, con ventanas con parteluz, casa perfectamente con la “Linterna de los Muertos” de la vecina iglesia de San Vicente. En la sala abovedada de la planta baja, interesantes frescos del siglo XVII representan las cuatro virtudes cardinales y las cuatro estaciones. Importantes trabajos de restauración, realizados entre 1991 y 1997, han rehabilitado completamente esta mansión construida a finales del siglo XVI, uno de los edificios más bellos de Baux-de-Provence. Abierto en 1991, el Museo Yves-Brayer reúne un centenar de óleos, acuarelas y dibujos que ofrecen una panorámica de la obra del artista. Este, que está entre los pintores franceses contemporáneos más célebres, supo conjugar una visión personal con su buen oficio, fiel a la tradición figurativa. Se interesó por todas las técnicas a disposición de una artista fértil, y su obra, muy diversa, abarca desde paisajes hasta composiciones en grandes telas, figuras y naturalezas muertas.
Art contemporain /
Publications :

Publications adulte:
–Musée Yves Brayer, les Baux de Provence”
–Yves Brayer” de Jean Robert Delahaut
–Yves Brayer” de Marcel Zahar
“Yves Brayer” Aquarelles

Horaires
D’Avril à Septembre : tous les jours de 10h à 12h30 et de 14h à 18h30
De Octobre à Mars : de 13h à 17h30, fermé le mardi
Fermeture annuelle : Janvier, Février et début Mars
Tarifs
Plein tarif : 8 €
Tarif réduit : 4 €
Tarif de groupe (de 10 et +) : 4 € / pers.
Gratuit : 17 ans et moins (accompagnés d’un adulte)
Accès
Traverser le village en suivant la direction de l’église Saint-Vincent.
Acquisitions FRAM