Musée des Alpilles

Le musée, créé en 1919, est installé dans un ancien hôtel particulier d'époque Renaissance classé Monument historique, l'hôtel Mistral de Montdragon. D'une grande qualité architecturale, le bâtiment abrite une remarquable cour intérieure.
Ses collections comportent quatre sections : archéologie, sciences naturelles, ethnologie, arts graphiques et photographiques.
Promenade dans le temps et dans l'espace, son exposition permanente a été conçue dans le but d'aider à la compréhension et au respect des paysages actuels, naturels et humains, de la partie de Provence qui s'étend entre le Rhône, la Durance et la limite sud des Alpilles. Elle évoque les diverses facettes du patrimoine de la région : faune ancienne (fossiles) et actuelle (cigales), exploitation du sous-sol (carrières et poteries), activités agricoles et commerciales millénaires (olivier, vigne, céréales, mouton) et plus récentes (chardon cardère, graines de semence, primeurs), costumes et fêtes traditionnels, tauromachie de type camarguais.
Le cabinet d'arts graphiques et photographiques ainsi que l'atelier de typographie et de gravure traduisent la nouvelle orientation de l'établissement sur les œuvres sur papier et la gravure contemporaine.
Le musée des Alpilles est un musée de société. Sa discipline de référence est l'ethnologie. L'une de ses préoccupations majeures consiste dans la valorisation des arts modestes.
Created in 1919, the museum is located inside a former townhouse, the Hôtel Mistral de Montdragon, which dates from the Renaissance period and is classified as an historical landmark. An architectural specimen of great quality, the building boasts a remarkable interior courtyard. Its collections are divided into four sections: archeology, natural sciences, ethnology, graphic arts and photography. The exhibition offers a journey through time and space and was conceived with the intention of fostering an understanding and respect of today's natural and human landscapes in this portion of Provence that lies between the Rhone, the Durance, and the southern limit of the Alpilles mountains. It evokes the various facets of the region's heritage: fauna from the distant past (fossils) and present (cicadas), bottom-soil exploitation (quarries and pottery), millenary commercial and agricultural activities (olive trees, wine vineyards, cereals and sheep) and more recent ones (teasel, seed sprouts, forced vegetables), traditional dress and festivals, and Camarguian bullfighting. The cabinet of photography and graphic arts as well as the typography and engraving workshop represent a new direction taken by the establishment as regards works on paper and contemporary engraving. The Alpilles Museum is a societal museum. Its discipline of reference is ethnology. One of its primary concerns is to bring attention to the modest arts.
El museo, creado en 1919, se ubica en un antiguo palacete de época renacentista clasificado Monumento Histórico, el palacete Mistral de Montdragon. De una gran calidad arquitectónica, el edificio cuenta con un notable patio. Sus colecciones constan de cuatro secciones : arqueología, ciencias naturales, etnología, artes gráficas y fotografía. Paseo en el tiempo y el espacio, su exposición permanente ha sido concebida con objeto de ayudar a la comprensión, y al respeto, de los paisajes actuales, naturales y humanos, de la parte de Provenza que se extiende entre el Ródano, el río Durance y el límite sur de los Alpilles. Evoca los diversos aspectos del patrimonio de la región : fauna y flora antiguas (fósiles) y actuales (plantas de los Alpilles, caracoles, cigarras), explotación del subsuelo (canteras y alfarerías), actividades agrícolas y comerciales milenarias (olivo, viña, cereales, borrego) y más recientes (cardencha, semillas, frutas y verduras tempranas), trajes y fiestas tradicionales, tauromaquia de tipo camargués. El gabinete de artes gráficas y fotografía, así como el taller de tipografía y de grabado traducen la nueva orientación del museo sobre las obras en papel y el grabado contemporáneo. El museo de los Alpilles es un museo de sociedad. Su disciplina de referencia es la etnología. Una de sus mayores preocupaciones consiste en la valorización de las artes modestas.
Creato nel 1919, il museo è ubicato in un vecchio palazzo del Rinascimento classificato Monumento Storico, l'hôtel Mistral de Montdragon. Di una grande qualità architetturale, l'edificio ospita una spledida corte interna. Le sue collezioni comportano quattro reparti: arceologia, scienze naturali, etnologia, arti grafiche e fotografici. Una passeggiata nel tempo e nello spazio, la sua mostra permanente è stata concepita con l'obiettivo di aiutare alla comprensione ed al rispetto dei paesaggi attuali, naturali ed umani, nella parte della Provenza che si estende tra il Rodano, il Durance ed il limite sud delle Alpilles. Rievoca i diversi aspetti del patrimonio della regione: fauna antiche (fossili) ed attuali (cicale), sfruttamento dello scantinato (carriere e terraglie), attività agricole e commerciali millenarie (ulivo, vite, cereali, pecora) e più recenti (cardo, semi di semenza, primizie), costumi e feste tradizionali, tauromachie di tipo camarghese. Il settore di arti grafiche e fotografice come pure il seminario di tipografia e d'incisione, danno un'idea del nuovo orientamento dello stabilimento riguardante opere su carta e l'incisione contemporanea. Il museo delle Alpilles è un museo di società. La sua disciplina di riferimento è l'etnologia. Una delle sue preoccupazioni principali consiste nella valorizzazione delle arti modeste.
Das im Jahre 1919 entstandene Museum wird in einem alten klassifizierten Herrschaftshaus aus dem Renaissancezeitalter als historisches Monument eingeordnet, das Hotel MISTRAL von Montdragon, installiert. Von großer architektonischer Qualität schützt das Gebäude einen bemerkenswerten inneren Hof. Seine Sammlungen umfassen vier Sektionen: Archäologie, Naturwissenschaften, Ethnologie, graphische und Photografische Künste. Spaziergang in der Zeit und in der Räumlichkeit, seine ständige Ausstellung ist als Ziel zur Verständnis und Respekt von den derzeitigen, natürlichen und menschlichen Landschaften der Provence, die zwischen der Rhone, der Durance und der Grenze der südlichen Alpilles liegt, geplant worden. Sie erwähnt die verschiedenen Facetten des Kulturgutes der Region: alte (Fossilien) und aktuell Fauna und Flora, (Pflanzen der Alpilles, Schnecken, Heuschrecken), Nutzung des Untergrunds (Karrieren und Töpfereien), uralte landwirtschaftliche und kommerzielle Aktivitäten (Ölbaum, tausende Jahre alte Rebe, Getreide, Schaf), und jüngere (Distel cardère, Saatsamen, Frühgemüse), traditionelle Kleidungen und Feste, Stierkämpfe aus der Camargue. Das photographische und graphische Kunstkabinett, so wie die Typographie- und Gravüren Werkstatt übersetzen die neue Etablissementorientierung über die Werke auf Papier und die zeitgenössische Gravüren. Das Museum der Alpilles ist ein Gesellschaftsmuseum. Seine Referenzdisziplin ist die Ethnologie. Sein Hauptanliegen besteht in der Aufwertung der bescheidenen Künste.
Archéologie / Ethnologie / Histoire locale régionale / Photographie / Sciences naturelles /
Publications :

Publications adulte:
« Les Antiques de Saint-Rémy-de-Provence ». Journal d’exposition, 16 p., 2000. “Anges et démons, le monde enluminé d’Augustin Gonfond 1849-1909” Journal d’exposition, 2005. “Objets trouvés, la collection archéologique du musée des Alpilles”. Journal d’exposition n° 15, 16 pages, 2006. “La Chauve-souris, vie, art et symbole”. Journal d’exposition n°16, 16 pages,2008.”Visages de Provence.Photographie de Frédéric George (1868-1933). Journal d’exposition n°17, 2009

Activités :

Animations pédagogiques / Ateliers / Cycles conférences /

Activite public jeune :
Animations et ateliers pédagogiques.

Horaires
Du 1er octobre au 31 mars du mercredi au samedi de 13h à 17h30
Du 1er avril au 30 septembre : du mardi au dimanche de 10h à 13h et de 14h à 18h
Fermeture le 1er janvier, 1er mai et 25 décembre
Tarifs
Plein tarif : 5 €
Tarif réduit : 3,50 €
Entrée gratuite le 1er dimanche des mois d’avril à septembre
Accès
Le musée est situé dans le centre ancien de Saint-Rémy-de-Provence.
Se garer sur le cours (boulevard circulaire) ou sur le parking de la place de la République.
Acquisitions FRAM