Muséum d’Histoire Naturelle

Depuis avril 2014, le parc Saint Mitre abrite les services administratif et pédagogique du Muséum, mais en l'absence de salles d'expositions, les collections ne sont plus visibles. Elles sont étudiées et conservées dans un autre lieu en attendant d'être à nouveau présentées au public. Les activités du Muséum restent malgré tout importantes : des ateliers pédagogiques pour les scolaires et les non scolaires, des manifestations nationales telles la Fête de la nature au mois de mai, la Fête de la science au mois d?octobre, des expositions hors les murs, des conférences tous les mois et des inventaires naturalistes.
Autant d?occasions de faire connaître au plus grand nombre ce riche patrimoine qui constitue notre territoire.
Créé en 1838 par l'achat d'une collection d'oiseaux, le Muséum d'Histoire Naturelle compte aujourd'hui près de 470 000 spécimens dans tous les domaines des sciences naturelles : la zoologie, la paléontologie, la botanique et la géologie, en passant par la préhistoire et l'ethnologie. Connu pour son exceptionnelle collection d'oeufs de dinosaures à tel point que la ville est surnommée Eggs-en-Provence par les paléontologues, le Muséum organise depuis 1994 des fouilles paléontologiques. Il est à l'origine de nombreuses découvertes scientifiques.
Since April 2014, the Saint Mitre Park houses the administrative and educational services of the Museum, but in the absence of exhibition rooms, the collections are no longer visible. They are studied and kept in another location until they are presented to the public again. Nevertheless, the activities of the Museum remain important: educational workshops for school and non school students, national events such as the Nature Festival in May, the Science Festival in October, exhibitions outside the walls, conferences every month and naturalist inventories.
So many opportunities to make known to as many as possible this rich heritage that constitutes our territory.
Desde abril de 2014, el parque Saint Mitre alberga los servicios administrativos y pedag?gicos del Museo, pero en ausencia de salas de exposiciones, las colecciones ya no son visibles. Se estudiar?n y conservar?n en otro lugar hasta que se vuelvan a presentar al p?blico. Las actividades del Museo siguen siendo importantes: talleres pedag?gicos para escolares y no escolares, manifestaciones nacionales como la Fiesta de la Naturaleza en el mes de mayo, la Fiesta de la Ciencia en el mes de octubre, exposiciones fuera de las paredes, conferencias mensuales e inventarios naturalistas.
Estas son ocasiones para dar a conocer al mayor n?mero posible este rico patrimonio que constituye nuestro territorio.
Da aprile 2014, il parco Saint Mitre ospita i servizi amministrativi e pedagogici del Museo, ma in assenza di sale espositive, le collezioni non sono pi? visibili. Sono studiate e conservate in un altro luogo in attesa di essere nuovamente presentate al pubblico. Le attivit? del Museo restano comunque importanti: laboratori pedagogici per le scuole e i non scolastici, manifestazioni nazionali come la Festa della natura nel mese di maggio, la Festa della scienza nel mese di ottobre, mostre fuori le mura, conferenze mensili ed inventari naturalistici.
Altrettante occasioni per far conoscere al maggior numero di persone questo ricco patrimonio che costituisce il nostro territorio.
Seit April 2014 sind im Saint-Mitre-Park die Verwaltungs- und Bildungsabteilungen des Museums untergebracht, aber ohne Ausstellungsr?ume sind die Sammlungen nicht mehr sichtbar. Sie werden untersucht und an einem anderen Ort aufbewahrt, bis sie der ?ffentlichkeit erneut pr?sentiert werden. Dennoch sind die Aktivit?ten des Museums nach wie vor wichtig: p?dagogische Workshops f?r Schulen und Nicht-Schulen, nationale Veranstaltungen wie das Naturfest im Mai, das Wissenschaftsfest im Oktober, Ausstellungen au?erhalb der Mauern, monatliche Konferenzen und naturalistische Bestandsaufnahmen.
Dies sind Gelegenheiten, dieses reiche Erbe, das unser Territorium ausmacht, m?glichst vielen bekannt zu machen.
Archéologie / Ethnologie / Histoire locale régionale / Préhistoire / Sciences naturelles /
Horaires
le musée n’est pas ouvert au public
le muséum poursuit l’organisation d’ateliers pédagogiques pour les enfants et de conférences tout public.
Tarifs
Enfant : 4,30 € (atelier pédagogique pendant les vacances)
Forfait groupe enfants : 30,10 € (atelier – classe)
Accès
Acquisitions FRAM