Musée de la Camargue

Situé dans l'ancienne bergerie du mas du Pont de Rousty, le Musée de la Camargue a rouvert ses portes en novembre 2013 après une année de rénovation. Crée en 1979, ce musée de société présente une nouvelle exposition intitulée « Le fil de l'eau, le fil du temps en Camargue ». Les relations de l'homme avec la nature à travers les activités humaines spécifiques au delta y sont retracées du 19ème siècle, à nos jours. Très interactive et ludique, l'exposition est accessible à tous. Le riche fonds photographique du musée, ainsi que des films tournés en Camargue sont projetés dans un espace entièrement dédié à l'image. Le sentier du mas du Pont de Rousty : La visite du musée se prolonge sur un sentier de découverte de 3.5 km qui présente les activités agricoles du domaine, les cultures, les pâturages, les marais, au détour d'une cabane de gardian. L'oeuvre "Horizons" : Au départ du sentier, "Horizons", observatoire de bois réalisé par l'artiste Tadashi Kawamata pour le musée, permet aux visiteurs de s'élever pour contempler le paysage agricole du mas du Pont de Rousty. A cette première oeuvre du parcours « Les sentiers de l'eau en Camargue », s'ajoutent "Escale" sur les bords du grand Rhône, à la station de pompage de la grande Montlong (route de Salin-de-Giraud) et "Décise", oeuvre mobile actuellement présentée au Domaine de la Palissade à Salin-de-Giraud.
The Camargue Museum has been open since 1979 in the former sheep-pen of the Mas du Pont de Rousty, a building comparable to the sheep-pens built in Camargue at the beginning of the 19th century. Its architecture is inspired by that of traditional reed-roof cabins. The museum's vocation is to acquaint visitors with the Rhone delta and foster a better understanding of it in order to improve its preservation. Typical materials such as sand and stones are placed in relation to reduced-scale models of the landscape. It is within this environment that human know-how develops during the prehistoric periods: a cast of hands working stones, bones, a hole-puncher, or still, fragments of pottery, suggest this distant past. Antiquity is illustrated through coins, shards, and roman sculptures accompanied by maps of Camargue showing the evolution of the humid zones and the displacement of the Rhone's arm. A good part of the exhibit is dedicated to life in the nineteenth century. Two reduced-scale models, one of the buildings and the other of the property on which they lie, allows one to understand how a traditional mas home was organized with the partial reconstitution of the sheep-pen. Tools are placed in situation in order to valorize the agricultural and associated activities. The 20th century is represented through hydraulic installations, viticulture and rice-plantations, the production of sea salt, and the Camargue bull race.
El Museo de la Camarga se abrió en 1979 en la antigua majada del Mas du Pont de Rousty, un edificio que se puede comparar con las majadas construidas en Camargue al principio del siglo XIX. Su arquitectura se inspira de las cabañas tradicionales con techos de caña. El museo tiene vocación de "conocer y hacer conocer mejor para proteger mejor" el territorio del delta del Ródano. Materiales característicos, como la arena o el canto rodado, se relacionan con maquetas de paisajes. En este medio ambiente se desarrolló, durante tiempos prehistóricos, una pericia humana : un moldeado de manos trabajando el canto rodado, huesos, un punzón y fragmentos de cerámicas recuerdan aquel remoto pasado. Se ilustra luego la Antigüedad con monedas, tiestos, esculturas romanas ; en frente, varios mapas de la Camarga mostran la evolución de las zonas húmedas y el desplazamiento de los brazos del Ródano. Una parte importante de la exposición es dedicada a la vida en el siglo XIX. Dos maquetas, una de los edificios, otra del conjunto de la finca, permiten comprender la organización de una masada tradicional con una reconstitución parcial de la majada. Los aperos valorizan las diferentes actividades agrícolas o de complemento. En cuanto al siglo XX, se presentan las instalaciones hidraúlicas, la viticultura, el cultivo del arroz, la producción de sal marina, la corrida camargense.
Il museo della Camargue fu aperto nel 1979 nel antico ovile del Mas du Pont de Rousty, un edificio paragonabile agli ovili costruiti in Camargue all inizio del '800. La sua architettura s'ispira alle capanne tradizionali dai tetti di canna. La vocazione del museo è "di far conoscere et di migliorare la conoscenza, in modo da protegere meglio" il territorio del delta del Rodano. Materiali caratteristici, come la sabbia o i rulli, sono messi in relazione con modelli di paesaggi. In questo ambiente si sviluppa, per i periodi preistorici, un "savoir-fare" umano: un modello di mani che lavorano dei rulli, delle ossa, un punteruolo, o anche frammenti di ceramiche evocano questo passato lontano. Il periodo antico è rappresentato attraverso monete, tessoni, sculture romane, ed è accompagnato da carte della Camargue che mostrano l'évoluzione delle zone umide e gli spostamenti del braccio del Rodano. Buona parte della mostra è dedicata alla vita nel '800. Due modelli, uno degli edifici, l'altro dell'insieme della proprietà, permettono di comprendere l'organizzazione di un mas tradizionale con una parziale ricostituzione dell'ovile. Gli'attrezzi sono esposti "in situazione", in modo da valorizzare le diverse attività agricole o di complemento. Per quanto riguarda il '900, sono presentati le sistemazioni idrauliche, la viticoltura, la cultura del riso, la produzione di sale di mare, e la corsa del toro Camarghese.
Das Museum der Camargue ist seit 1979 in der alten Schaffarm vom Mas du Pont de Rousty geöffnet, ein Gebäude, das mit den Schaffarmen vergleichbar ist, die in der Camargue Anfang des 19. Jahrhunderts gebaut wurden. Seine Architektur läßt sich von den traditionellen Hütten mit Schilfdächern leiten. Die Berufung des Museum ist es "zu kennen, und besser mitzuteilen, um das Territorium des Deltas der Rhone besser zu schützen". Die Strecke öffnet sich auf eine Wachrufung der Geologie. Charakteristische Materialien, wie Sand oder Reibrollen werden mit Landschaftsmodellen zusammen gestellt. Während der prehistorischen Periode entwickelt sich in dieser Umwelt Geschicklichkeit: einen Abdruck von Händen, die Reibrollen bearbeiten, Totengebeine, ein Stempel oder Keramikfragmente erwähnen diese entfernte Vergangenheit. Das Altertum wird durch Währungen, Scherben, römische Skulpturen illustriert, verglichen mit Karten der Camargue, die die Entwicklung der Feuchtgebiete und die Verlagerung der Armel der Rhone zeigen. Ein guter Teil der Ausstellung wird dem Leben im 19. Jahrhundert gewidmet. Zwei Modelle, eines der Gebäude, das andere der Gesamtheit des Eigentums erlauben, die Organisation eines traditionellen provenzalischen Landhauses mit einer partiellen Wiederherstellung der Schafställe zu umfassen. Die in Lage gestellte Ausrüstung valorisiert die verschiedenen landwirtschaftlichen Aktivitäten. Für das 20. Jahrhundert werden die hydraulischen Einrichtungen, der Weinbau, der Reisbau, die Produktion von Meeressalz, den Wettrennen der Camargue vorgestellt.
Art contemporain / Ethnologie / Histoire locale régionale / Musée de site / Photographie /
Publications :

Publications adulte:
“Camargue, terre de cinéma”, Évelyne Duret, 1984, PNRC – “L’empèri de la Sau”, Guyonnet Marie-Hélène, 1990, PNRC – “Le petit train de Camargue”, Sibille Marie-Hélène, 1995, PNRC – “Phares de Camargue”, Juillan Christine et Sibille Marie-Hélène, 2001, PNRC – “À la découverte du sentier du mas du Pont de Rousty”, Sibille Marie-Hélène, 1994, PNRC – “À la découverte des poissons et des pêches en Camargue”, Courtot Jean-Claude, 2002, PNRC – “La Camargue : le delta du Rhône de ses origines à 1950”, Duret Évelyne, Sibille Marie-Hélène, 2001, PNRC – “Objectifs croisés sur la Camargue”, Estelle Rouquette, 2010, PNRC. “Camargue et Gardians”, Carle Naudot, 2011, PNRC

Activités :

Animations pédagogiques / Visites guidées / Cycles conférences / Interventions hors murs /

Activite public jeune :
Les médiatrices du musée proposent un programme pédagogique détaillé à destination des différents cycles scolaires. De l’école primaire au lycée, des visites guidées adaptées à chaque niveau permettent de découvrir l’exposition permanente “Le fil de l’eau…le fil du temps en Camargue”. Des visites guidées thématiques permettent aux élèves de comprendre le propos du musée à travers la mise en valeur de sujets spécifiques, comme le réseau hydraulique, les activités humaines et leur évolution, l’identité camarguaise… La visite guidée du sentier du mas du pont de Rousty permet de mettre en relation les paysages diversifiés du delta avec les activités humaines qui s’y rapportent. Visites guidées du musée, sur réservation: 35 euros, 30 élèves maximum, 1h. Visite guidée du sentier, sur réservation: 60 euros, 50 élèves maximum, 2h.

Activite public adulte :
Pour les groupes d’adultes, le musée peut proposer une visite guidée de l’exposition permanente “Le fil de l’eau…le fil du temps en Camargue”, et une visite guidée du sentier du mas du pont de Rousty, à la découverte des différents paysages du delta. Visite guidée des collections permanentes: 40 euros, 30 personnes maximum, 1h. Visite guidée du sentier: 60 euros, 50 personnes maximum, 2h.

Tél. : +33(0)4 90 97 10 82
Horaires
Octobre à fin mars : Ouvert tous les jours de 10h à 17h sauf le 25/12, le 1er/01 et les week-ends de novembre à janvier, hors vacances scolaires
Avril à fin septembre : Ouvert tous les jours de 9h à 18h sauf le 1er/05
Dernière entrée autorisée : 1h avant la fermeture
Groupes : réservation indispensable au musée
Tarifs
Tarif plein : 7 €
Tarif réduit : 4 € (jeunes âgés de 10 à 18 ans, étudiants, + de 65 ans, groupes à partir de 10 personnes…)
Gratuité : enfant de 1 à 9 ans, personnes en situation de handicap, demandeurs d’emploi, journalistes, enseignants, membres de l’ICOM…
Gratuité le premier dimanche du mois de février à novembre
Accès
A la sortie d’Arles, suivre la route départementale 570 en direction des Saintes-Maries-de-la-Mer. Le musée est situé à 10 km en venant d’Arles, à côté du siège administratif du Parc naturel régional de Camargue.
Acquisitions FRAM