Musée départemental Arles antique

Le Musée départemental Arles antique rassemble les collections anciennement abritées dans la chapelle des jésuites et l'église Sainte-Anne. La présentation débute par l'évocation de l'Arles préhistorique puis protohistorique. Le coeur du musée est consacré cependant à la période romaine, depuis la fondation d'Arles jusqu'à la fin de l'Antiquité tardive. Le parcours est organisé de manière chronologique et thématique : la romanisation, les monuments de spectacles, le décor de la maison, l'art funéraire... Le musée d'Arles est justement célèbre pour ses remarquables oeuvres sculptées de la période augustéenne, des mosaïques des IIIe et IVe siècles, et surtout la série des sarcophages paléochrétiens constituant un des ensembles les plus importants du monde romain.
The Museum of Ancient Arles brings together collections formerly housed in the Jesuit chapel at the Saint-Anne church. The presentation commences with the evocation of prehistoric and proto-historic Arles up to the end of late antiquity. The itinerary is organized chronologically and thematically: Romanization, show monuments, decoration and the home, funerary art.... The Museum of Ancient Arles and Provence is acclaimed for its remarkable sculpted works from the Augustinian period, mosaics from the 3rd and 4th centuries, and especially the Paleochristian sarcophagi that constitute one of the most important ensembles from the Roman world.
El Museo de Arles reune las colecciones expuestas anteriormente en la capilla de los jesuitas y la iglesia Sainte-Anne. La presentación empieza por la evocación del territorio arlesiano en las épocas prehistóricas y protohistóricas. El tema principal del museo es sin embargo el período romano, desde la fundación de Arles hasta fines de la antigüedad tardía. El recorrido se organiza de manera cronológica y temática : la romanización, los monumentos de espectáculos, el decorado de la casa, el arte funerario… El museo de Arles es famoso por sus notables obras escultóricas del período de Augusto, los mosaicos de los siglos III y IV, y sobre todo la serie de los sarcófagos paleocristianos cuyo conjunto es uno de los más importantes del mundo romano.
Il museo di Arles ospita le collezioni che si trovavano in passato nella volta dei Gesuiti e la Chiesa Saint Anne. La presentazione comincia con un evocazione dell'Arles preistorica e proto-storica. Il cuore del museo è dedicato tuttavia al periodo romano, dalla fondazione d'Arles fino al tardoperiodo antico. Il percorso è organizzato in modo cronologico e tematico: la romanizzazione, i monumenti di spettacoli, la decorazione della casa, l'arte funeraria... Il museo d'Arles è famoso proprio per le sue notevoli opere scolpite del periodo augustiniano, dei mosaici del terzo e quarto secolo, e soprattutto per la serie di sarcofagi paleocristiani che costituiscono uno degli insiemi più importanti del mondo romano.
Das Museum von Arles und der antiken trägt die in der Jesuitenkapelle und der Kirche Sainte- Anne früher geschützten Sammlungen zusammen. Die Präsentation beginnt durch die Erwähnung vom prehistorischen und protohistorischen Arles. Das Herz des Museums wird jedoch an die römischen Periode, von der Gründung Arles bis zum Ende des späten Altertums, gewidmet. Die Strecke wird chronologisch und thematisch organisiert: die Romanisierung, die Schauspielmonumente, die Hausdekoration, die Begräbniskunst... Das Museum von Arles ist gerade berühmt für seine bemerkenswerten Skulpturen der augustinischen Periode, seine Mosaiken vom III. und IV. Jahrhundert und besonders die Serie der paleochristlischen Sarkophagen , die eine der wichtigsten Gesamtheit der römischen Welt darstellen.
Antiquité / Archéologie / Numismatique / Préhistoire /
Publications :

Publications adulte:
Le musée dispose de catalogues relatifs aux expositions temporaires. Quelques ouvrages ont été publiés sur les collections permanentes, lampes à huile, sarcophages païens, verrerie, médaillons d’applique et chaland Arles-Rhône 3.
En vente à la boutique du musée.

Publications scolaire
Le service médiation propose des dossiers enseignants, renseignements : 04 13 31 51 03

Activités :

Animations pédagogiques / Ateliers / Visites guidées / Cycles conférences / Adaptées publics spécifiques

Activite public jeune :
Visites thématiques, stages, ateliers, rencontres avec des professionnels, visites guidées, conférences.

Activite public familial :
Journées thématiques, jeux parents-enfants, contes, sorties archéologiques, jeux te raconte.

Activite public adulte :
Visites thématiques, stages, ateliers, rencontres avec des professionnels, visites guidées, conférences.

Activite public specifique :
Visites thématiques, ateliers.

Tél. : +33(0)4 13 31 51 03
Horaires
Ouvert tous les jours, sauf le mardi et les jours fériés, 10h-18h.
Fermeture : Tous les mardis
Les 1er janvier, 1er mai, 1er novembre, et 25 décembre.
Tarifs
Plein tarif : 8 €
Tarif réduit : 5 €
Tarif de groupe : 5 € par personne
Tarif scolaire : 20 € pour le groupe
Autres : Gratuit pour tous les publics les 1er dimanche de chaque mois.
Accès
Quartier de Barriol, derrière l’hôtel mercure et la CCI. Parking du musée
Acquisitions FRAM