Le musée porte, depuis le 10 mars 2000, le nom de Paul Lafran, président fondateur de l'association des Amis du Vieux Saint-Chamas. Il est installé dans l'ancien hôtel de ville du XVIIe siècle. En entrant au rez-de-chaussée, la grande salle est consacrée à la vie locale. Une magnifique Arlésienne en costume traditionnel de la fin du XIXe siècle y accueille le visiteur, qui peut y découvrir des vêtements, témoignages de l'appartenance de notre village au pays d'Arles. Quelques vitrines nous rappellent que la poudrerie de Saint-Chamas a marqué de sa présence, pendant des siècles, la vie de notre cité.
On peut aussi y découvrir des collections d'objets de la vie courante et des documents religieux. À l'arrière, une petite salle recèle des trésors archéologiques découverts lors des fouilles entreprises par Paul Lafran (en restructuration) Au premier étage, un magnifique espace, sous de majestueuses poutres apparentes du XVIIe siècle, est réservé à la peinture. C'est un cadre idéal pour découvrir des tableaux d'artistes contemporains, inspirés par Saint-Chamas : des uvres de M. Liéger, A. Charrier, V. Monte, M. Berle, M. Truc et J. Ordonneaud accompagnent celles des grands maîtres P. Ambrogiani et R. Seyssaud. Des ex-voto du XIXe siècle sont aussi accrochés aux murs de cette pièce.
On peut aussi y découvrir des collections d'objets de la vie courante et des documents religieux. À l'arrière, une petite salle recèle des trésors archéologiques découverts lors des fouilles entreprises par Paul Lafran (en restructuration) Au premier étage, un magnifique espace, sous de majestueuses poutres apparentes du XVIIe siècle, est réservé à la peinture. C'est un cadre idéal pour découvrir des tableaux d'artistes contemporains, inspirés par Saint-Chamas : des uvres de M. Liéger, A. Charrier, V. Monte, M. Berle, M. Truc et J. Ordonneaud accompagnent celles des grands maîtres P. Ambrogiani et R. Seyssaud. Des ex-voto du XIXe siècle sont aussi accrochés aux murs de cette pièce.
Since March 10th, 2000, the museum bears the name of Paul LAFRAN, the founding president of the Amis du Vieux Saint-Chamas organization, and is located in his 17th century townhouse. The main hall on the ground floor is dedicated to local life. A stunning Arlésienne in late 19th century traditional dress welcomes visitors, who will then discover clothing and firsthand accounts by the inhabitants of Saint-Chamas. Several displays remind us of what an important role the town's gunpowder factory played over the centuries. Visitors will also discover collections of objects from everyday life and religious documents. A small back room contains archeological treasures discovered during excavations undertaken by Paul Lafran himself. On the first floor, a magnificent space with exposed ceiling beams dating back to the 17th century, is dedicated exclusively to painting. It is an ideal setting in which to discover paintings by contemporary artists who have been inspired by Saint-Chamas. Works by M. Liéger, A. Charrier, V. Monte, M. Berle, M. Truc and J. Ordonneaud accompany those by great masters such as P. Ambrogiani and René Seyssaud. 19th century ex-votos also grace the room's walls.
El museo lleva, desde el 10 de marzo de 2000, el nombre de Paul LAFRAN, Presidente fundador de la asociacíon de los Amigos del Viejo Saint-Chamas. Se ubica en el antiguo ayuntamiento del siglo XVII. En la planta baja, la gran sala es dedicada a la vida local. Después de una hermosa Arlesiana en traje tradicional de finales del siglo XIX, se pueden descubrir otros trajes, muestras de la pertenencia de nuestro pueblo al país de Arles. Algunas vitrinas recuerdan que la Fábrica de pólvora y explosivos de Saint-Chamas dejó sus huellas, durante siglos, en la vida de nuestra ciudad. Se pueden también descubrir colecciones de objetos de la vida cotidiana y documentos religiosos. Atrás, una pequeña sala conserva tesoros arqueológicos hallados durante las excavaciones llevadas a cabo por Paul Lafran. En el primer piso, un hermoso espacio, bajo majestuosas vigas vistas del siglo XVII, es dedicado a la pintura. Es un marco ideal para descubrir cuadros de artistas contemporáneos, inspirados por Saint-Chamas : obras de M. Liéger, A. Charrier, V. Monte, M. Berle, M. Truc y J. Ordonneaud juntan las de los grandes maestros P. Ambrogiani y René Seyssaud, así como exvotos del siglo XIX.
Dal 10 marzo 2000, il museo porta il nome di Paul LAFRAN, Presidente fondatore dell'associazione Les Amis du Vieux Saint-Chamas. È ubicato nel vecchio municipio, costruito nel 600. La sala principale sul pian terreno è consacrata alla vita locale. I visitatori vengono accolti all'entrata da una splendida « Arlésienne » in costume tradizionale della fine dell' 800, dopo di cui scopriranno vestiti, testimonianze dell'appartenenza al nostro villaggio nel paese di Arles.. Alcune vetrine ci ricordano a quale punto il polverificio di Saint-Chamas ha marcato la vita della nostra città durante tanti secoli.. Si possono scoprire anche collezioni di oggetti della vita quotidiana e documenti religiosi. Una piccola sala dietro nasconde tesori archeologici scoperti durante gli scavi effettuati proprio da Paul Lafran. Al primo piano, uno splendido spazio con un soffitto di travi apparenti è riservato alla pittura. È un ambiente ideale in cui scoprire lavori di artisti contemporanei ispiratosi a Saint-Chamas : opere di M. Liéger, A. Charrier, V. Monte, M. Berle, M. Truc et J. Ordonneaud accompagnano quelle dei grandi maestri P. Ambrogiani e René Seyssaud. Alcuni ex-voto dell' 800 adornano i muri di questa sala.
Das Museum trägt seit dem 10. März 2000 den Namen von Paul LAFRAN, Präsident und Gründer des Vereins der Freunde des alten St. Chamas. Es ist im alten Rathaus aus dem 17. Jahrhundert installiert. Der große Saal im Erdgeschoß wird dem lokalen Leben gewidmet. Empfangen durch eine großartige "arlésienne" in traditioneller Kleidung des Endes des 19. Jahrhunderts kann man dort eine Kleidung, Zeugenaussage der Zugehörigkeit unseres Dorfes zum Land von Arles aufdecken. Einige Schaufenster erinnern uns daran, daß die Sprengstoffabrik von St. Chamas mit ihrer Anwesenheit während Jahrhunderte das Leben unserer Stadt markiert hat. Man kann dort auch Sammlungen von Gegenständen des alltäglichen Leben und religiöse Dokumente aufdecken. Im hinteren Teil verbirgt ein kleiner Saal archäologische Schätze, die während der Ausgrabungen, die von Paul Lafran unternommen wurden, entdeckt wurden. Im 1. Stock ist ein großartiger Raum unter majestätischen offensichtlichen Balken des 17. Jahrhunderts für die Malerei reserviert. Es ist ein idealer Rahmen, um zeitgenössische Künstlergemälde aufzudecken, die St. Chamas inspiriert hat: Werke von M. Liéger, A. Charrier, V. Monte, M. Berle, M. Truc und J. Ordonneaud begleiten jene von großen Meistern, wie P. Ambrogiani und René Seyssaud. Ex-votos des 19. Jahrhunderts hängen auch an den Wänden dieses Raumes.
Archéologie / Arts religieux / Beaux arts / Ethnologie / Histoire locale régionale /
Activités :
Animations pédagogiques / Ateliers / Visites guidées / Cycles conférences / Interventions hors murs /
- Place des Pénitents
- 13250
- Saint-Chamas
- +33(0)4 90 50 85 61
Horaires
Ouvert de 15h à 18h
Tarifs
Gratuit – Tout public – Entrée libre
Accès
Au coeur du village, en haut de la rue Denfert