Musée de l’Empéri

En 1967, le Musée de l'armée devient propriétaire des anciennes collections Raoul et Jean Brunon qu'accueille alors le château de l'Empéri. Depuis, il est devenu un lieu où le public est invité à un véritable voyage dans l'histoire de France, de Louis XIV à la Grande Guerre. Des soldats de Fontenoy à ceux de Verdun, tous les aspects de la vie militaire sont évoqués par des œuvres artistiques, artisanales ou manufacturées, souvent uniques, tel l'un des lits de Napoléon à Sainte-Hélène.
Près de trente salles présentent quelques milliers d'objets, parfois rarissimes et toujours de grande qualité. Ce “musée de l'armée en province” fait figure depuis sa création de référence pour les collectionneurs et les passionnés d'histoire.
Le musée est installé depuis 1967 dans les murs du château de l'Empéri, ancienne résidence des archevêques d'Arles, construit entre le XIe et le XVIe siècle. Assiégé pendant les guerres de Religion, le château, qui a perdu quelques-unes de ses tours, est un intéressant témoignage de l'évolution de l'architecture défensive en Provence au Moyen Âge.
In 1967 the Army Museum becomes the owner of the former Raoul et Jean Brunon collections, housed in the Château Emperi at the time. Since then, it has become a place where the public is invited to take a veritable journey through the history of France, from Louis 16th to World War I. From the soldiers at Fontenay to those at Verdun, all aspects of military life are covered using artworks, craftworks, and often unique manufactured items, such as one of Napoleon's beds at Sainte Hélène. Almost thirty rooms are needed to present several thousand objects, at times very rare and of great quality. This «Army Museum of the Provinces» has been a point of reference for collectors and history buffs alike from the day it was created. Since 1967, the museum is located in the Château Emperi, the former residence of the Archbishop of Arles. It was built between the 11th and 16th centuries. Under siege during the wars of Religion, the château, which lost one of its towers, provides an interesting example of the evolution of defensive architecture in Provence during the Middle Ages.
En 1967, el museo del Ejército se adueña de las antiguas colecciones Raoul y Jean Brunon expuestas en el castillo del Emperi. Desde entonces, se volvió un lugar donde el público está invitado a un verdadero viaje en la historia de Francia, desde Luis XIV hasta la Primera Guerra mundial. De los soldados de Fontenoy a los de Verdun, todos los aspectos de la vida militar son evocados por obras artísticas, artesanales o manufacturadas, a menudo únicas, tales como una de las camas de Napoleón en Sainte-Hélène. Cerca de treinta salas presentan algunos millares de objetos, a veces rarísimos y siempre de gran calidad. Este "museo del Ejército en provincia" está considerado desde su creación como una referencia por los coleccionistas y los aficionados de historia. El museo se ubica desde 1967 en el castillo del Emperi, antigua vivienda de los arzobispos de Arles, construido entre los siglos XI y XVI. Sitiado durante las guerras de Religión, el castillo, que perdió algunas de sus torres, es una muestra interesante de la evolución de la arquitectura defensiva en Provenza en la Edad Media.
Nel 1967, il museo delle Forze Armate diventa proprietario delle collezioni di Raoul e Jean Brunon, riparate all'epoca nel castello dell'Emperi. D'allora, è diventato un luogo dove il pubblico è invitato ad effettuare un vero e proprio viaggio attraverso la storia della Francia, da Louis XIV alla Grande Guerra. Dai soldati di Fontenay a quelli di Verdun, tutti gli aspetti della vita militare sono rievocati mediante opere d'arte, lavori artigianali, e prodotti fabbricati –spesso unici- come, per esempio, uno dei letti di Napoleone a Sant'Elena. Quasi trenta stanze con migliaia d'oggetti, talvolta rarissimi e sempre di grande qualità, aspettano i visitatori. Sin dalla sua creazione questo museo rappresenta un punto di riferimento per collezionisti ed appassionati di storia. Da 1967, il museo è ubicato nel castello dell'Impero, antica residenza degli arcivescovi di Arles costruita fra l'11° secolo ed il 16° secolo. Assediato durante le Guerre di Religione, il castello, il quale ha perduto una delle sue torri, è una testimonianza interessante dell'evoluzione dell'architettura difensiva in Provenza durante il Medioevo.
Im Jahre 1967 wird das Museum der Armee Eigentümer der alten Sammlungen Raoul und Jean Brunon, die zu dieser Zeit das Schloß Emperi empfängt. Seitdem ist es ein Ort geworden, wo die Öffentlichkeit zu einer echten Reise in die Geschichte von Frankreich von Louis XIV. zum großen Krieg eingeladen wird. Von den Soldaten von Fontenoy an bis zu jenen von Verdun, alle Aspekte des Militärlebens werden durch künstlerische, handwerkliche oder verarbeitete Werke erwähnt, die oft einmalig sind, wie z.B. eines der Betten von Napoleon an Sainte Hélène. Fast dreißig Säle stellen einige Tausend Gegenstände vor, manchmal sehr seltene und immer von großer Qualität. Dieses "Museum der Armee in der Provinz" nahm Gestallt an seit seiner Referenzschaffung für die Sammler und die mit Leidenschaft erfüllte von Geschichte. Das Museum wird seit 1967 in den Mauern des Schloßes Emperi installiert, alter Wohnsitz der Erzbischöfe von Arles, das zwischen dem XI. und XVI. Jahrhundert gebaut wurde. Belagert während der Religionskriege ist das Schloß, das einige seiner Türmen verloren hat, eine interessante Zeugenaussage der Entwicklung der Verteidigungsarchitektur in der Provence im durchschnittlichen Alter.
Arts techniques / Histoire militaire /
Publications :

Publications enfant :
“Il était une fois, les aventuriers guides du château”, Salon-de-Provence, 2004.

Activités :

Animations pédagogiques / Ateliers / Adaptées publics spécifiques /

Activite public jeune :
Scolaires : ateliers adaptés (Grande Guerre et campagnes napoléoniennes) en liaison avec les professeurs d’histoire et géographie alternant présentation des hommes à travers l’exposition permanente et contact avec les objets (vêtements, équipement, armement défensif et offensif) sous la conduite de personnels du musée.
Le musée s’adapte à vos demandes, n’hésitez pas à nous solliciter pour tout projet particulier.

Horaires
ouvert tous les jours sauf le mardi de 10h à 12h et de 13h30 à 17h.
Tarifs
Plein tarif : 6 €
Tarif réduit : 4 €
Accès
Sortir du parking de l’Empéri sur la place des Centuries et prendre l’escalier montant à droite ; le château se trouve en haut des escaliers. À partir de là, l’accès est fléché.
Acquisitions FRAM