Musée Archéologique Théo Desplans

Les premières vitrines et cartes présentent la préhistoire. Le visiteur découvre ensuite la Vasio antique, capitale des Volonces. La ville couvrait 60 à 75 hectares. En bordure de rivière, elle était protégée par de grande digues (fin Ier siècle ap. J.-C.). Des éléments lapidaires rappellent la richesse décorative des monuments publics. Une large place est offerte aux statues impériales qui ornaient le mur de scène du théâtre.
Plus loin, la religion gallo-romaine et les rites funéraires sont illustrés par des autels et statues (Mercure, Apollon, Déesse-mère...) et les réceptacles et mobiliers funéraires (lampes à huile, éléments de coffrets, bijoux...).
L'habitat privé, enfin, est largement représenté dans le musée grâce à des maquettes (maison de Dauphin au Ier siècle av. J.-C. puis début du IIe siècle ap. J.-C.).
The first displays and panels present prehistory. The visitor then discovers ancient Vasio, the capitol of Volonces. The city covered 60 to 75 hectacres. Flanking the river, it was protected by large dams (end of 1st century a.d.). Lapidary elements evoke the decorative splendor of the period's public monuments. Much space is dedicated to the Imperial statues which adorned the theater's stage wall. Further along, altars and statues (Mercury, Apollo, the Mother-Deity…) along with receptacles and funerary furniture (oil lamps, cashet elements, jewelry…) offer a glimpse at Gallo-Roman religion and funerary rites. Scale-models provide extensive coverage of the private home (Dauphin House at the 1st century b.c. and the beginning of the 2nd century a.d.).
Las primeras vitrinas y cartas presentan la prehistoria. El visitante descubre luego la VASIO antigua, capital de los VOLONCES. La ciudad cubría 60 a 75 hectáreas. A orillas del rio, era protegida por grandes diques (finales del siglo I d. C.). Elementos lapidarios recuerdan la riqueza decorativa de los monumentos públicos. Un amplio espacio es dedicado a las estatuas imperiales que adornaban el muro de escena del teatro. Luego la religión galorromana y los ritos funerarios se ilustran con altares y estatuas (Mercurio, Apolo, Diosa-madre…) y los receptáculos y mobiliarios funerarios (velones, elementos de arquetas, joyas…). La vivienda privada, por último, es ampliamente representada en el Museo gracias a maquetas (Casa de Dauphin en el siglo I a. C. y principios del siglo II d. C.).
Le prime installazioni e vetrine presentano la preistoria. Il visitatore procede in seguito alla scoperta dell'antica città di Vasio, capitale di Volonces. La città copriva fra 60 e 75 ettari. Installata lungo il fiume, fu protteta da grandi dighe (fine del 1° secolo d.c.). Elementi lapidari evocano lo splendore decorativo dei monumenti pubblici del periodo. Una buona parte dell'installazione è consacrata alle statue Imperiali che adornavano il muro di scena del teatro. Seguono altari e statue (Mercurio, Apollone, la dea madre…) accompagnati da ricettacoli e mobili funerari (lampade ad olio, elementi di cofanetti, gioielli…), i quali danno un' idea della religione Gallo-Romana e dei suoi riti funerari. Vari plastici servono ad evocare l'ambiente domestico (Casa Delfina alla fine del 1° secolo d.c. ed all'inizio del 2° secolo d.c. ).
Die ersten Schaufenster und Karten stellen die Vorgeschichte vor. Der Besucher entdeckt danach das VASIO antik, Hauptstadt der VOLONCES. Die Stadt bedeckte 60 bis 75 Hektar. Am Fluß entlang wurde sie durch große Dämme geschützt (Ende 1. Jahrhundert nach J-C). Lapidarische Elemente erinnern an den Dekorationsreichtum der öffentlichen Monumente. Eine breite Stelle wird den Kaiserstatuen angeboten, die die Mauer der Szene des Theaters schmückten. Weiter werden die gallo- römische Religion und die Begräbnisriten durch Altäre und Statuen illustriert (Mercure, Apollo, Göttin Mutter...) und die Begräbnisauffangbecken und Bestattungsmöbel (Öllampen, Kastenelemente, Juwelen...). Der private Lebensraum wird schließlich weitgehend im Museum durch Modellen dargestellt (Haus des Kronprinzen im 1. Jahrhundert vor J-C, dann Beginn des II. Jahrhundert nach J-C).
Antiquité / Archéologie /
Publications :

Publications scolaire :
Vaison-la-Romaine, une longue histoire. C. Bezin. edition APMP-Ville de Vaison-la-Romaine. 1999. ISBN 2-907979-05-1
Présentation : 120 p. Questions réponses. Nombreuses photographies, plans et dessins restituant les monuments.

Publications enfant :
Vaison-la-Romaine, une longue histoire. C. Bezin. edition APMP-Ville de Vaison-la-Romaine. 1999. ISBN 2-907979-05-1

Publications adulte :
Vaison-la-Romaine. C. Goudineau, Y. de Kisch. Guides archéologiques de la France. Ed. Barthélemy. 1999
Vaison-la-Romaine. C. Goudineau, Y. de Kisch. Edition Errance. 1991
Vaison-la-Romaine, une longue histoire. C. Bezin. edition APMP-Ville de Vaison-la-Romaine. 1999. ISBN

Activités :

Animations pédagogiques / Ateliers / Visites guidées / Interventions hors murs /

Activite public jeune :
Visites guidées des sites et monuments, visites à thèmes. Ateliers : Le théâtre (masques, saynètes jouées) ; Le commerce (monnaies, utilisation de balances et de poids pour commercer) ; La sculpture (étude de chapiteau puis sculpture dans un bloc de savon), lampes à huile.

Activite public familial :
En été : animations et visite guidée “la vie au quotidien”, collation romaine, livret d’accompagnement de visite pour les jeunes “sur les pas de Lucius” (français et anglais), commentaires audioguidés spécial jeune orientés sur la vie quotidienne, contes mythologiques

Horaires
Ouvert tous les jours
Février, Novembre, Décembre de 10h à 12h et de 14h à 17h
Mars et Octobre de 10 h à 12h30 et de 14 h à 17h30
D’Avril à Septembre en continu de 9h30 à 18h.
Tarifs
Plein tarif : 9 €
Tarif réduit : 4 €
Tarif de groupe : 5,50 €
Tarif scolaire : 3 €
Gratuit : Enfants jusqu’à 9 ans
Accès
A l’intérieur du site de Puymin qui se situe à côté de l’office du tourisme.
Parking gratuit, en face, Place de la Poste
Acquisitions FRAM